2010. dec. 31.

Kowarekake no Orgol - The Movie

Szo!

Elkezdtük leszedni a Kowarekake no Orgel filmjének videóját és angol fordítását.
Lejöttek.
A projekt gyorsasága nagyban függ majd attól hogy milyen gyorsan tudom előásni Pixi kollégánkat, aki az ovát magát is fordította.
Pixi barátunk nagyon gyorsan reagált az én megkésett felhívásomra, szóval hivatalosan is aktív a projekt!

Lesz videós kiadás, számíthattok majd 1080p, 720p és valószínűleg 480p felbontásúra is.

off: Orgol-nak és Orgel-nek is írják, ezért láthatjátok kétféle írással


Szerkesztés: a hírek alapján úgy tűnik hogy ez csak egy újrakiadás, de nem tudom mennyire biztos, majd kiderül ha leértek a videók.
Ha tényleg csak arról van szó akkor nem csinálunk többet mi se, csak rakunk alá BR-ripet.
Ha nem újrakiadásról van szó, vagy ha az, de vannak extra jelenetek is akkor mindenképp fordítva lesznek.

Szerkesztés 2: az Ovát megtoldották még 2 perccel, valamint kapott egy csípet kis melléktörténetet is, szerény 8 perc hosszúságú.

2010. dec. 24.

Hidamari Sketch 01. rész

És elérkezett a Hidamari Sketch első részének kiadása.

Hidamari Sketch 1. rész videó (v1) | felirat

A felirat végleges, a videó viszont még nem biztos. Utóbbit csak saját felelősségre szabad letölteni. Részletek alant.
Kicsit problémás a raw, nem biztos hogy mindenkinek jól megy majd a lejátszás. Tervezzük majd hogy próbálkozunk egy saját rippel, de sajnos nem biztos hogy egyáltalán sikerül jobbat elérnünk ennél. Ha sikerül akkor az nem holnap lesz, megvárakoztatni pedig nem akartam már senkit ezzel, ha meg nem sikerül akkor még fölösleges is lett volna a dolog.
A videóba raktam egy kevésbé formázott feliratsort is, hogy élvezhető legyen a mű ha csak egyes formázáselemek megjelenítésével lenne baj. Ez a kevésbé formázott felirat viszont nem került ki önállóan is, de ha valaki kérvényezi akkor elkészítem!


Jó szórakozást kívánunk ehhez a kis aranyos műhöz és bízunk benne hogy ti is élvezni fogjátok majd annyira mint mi tettük!

Touhouban gazdag Karácsonyt kívánunk!

Katayashinak jutott a megtisztelő feladat, hogy megírja ezen hírt és egyben Boldog Karácsonyt kívánjon a csapat és a maga nevében.



2010. dec. 21.

Tripla Touhou doujinshi kiadás

Üdv néktek jó kemperek!

Mielőtt megkapjátok a letöltéseket egy kis TL; DR szöveget is nyomok. Az elmúlt időben a jelentkezőink száma 0 volt, tehát a mangós részleg átkerült Kingsyhez, mivel nekem elég sok a dolgom, és 1-2 emberrel nem igazán tudom vinni ezt az egészet. Tehát ismételten megkérem azokat, akik olvassák a munkáinkat, hogy gondolják végig a helyzetünket, fontolják meg, és csatlakozzanak, ha kellő elszántságot éreznek magukban. Ha tetszene a jelentkezőnek valamelyik poszt, akkor jelentkezzen, mert már eléggé benne vagyunk a betanításban (kivéve a lektorokat, azt nem lehet gyorstalpalóval megtanítani). Ha pedig minden így marad, ahogy most van, akkor valószínűleg én csak a kis kiadásszámú dolgokban tudok segíteni.

Miután megvolt a TL; DR szöveg, itt vannak a linkek, frissen a kemencéből:

Touhou dj - Akeome: letöltés
Touhou dj - Book of Fun: letöltés
Touhou dj - Tan-i Nintei Kyoukai: letöltés

Ennyi lenne, legközelebb már (remélem) a Koe de Oshigotoval fogok jelentkezni, addig is viszontlátásra...


Eredeti hír írója: Kagamin 

2010. dec. 10.

Sky Girls Special 4. rész

Szép jó estét!

Kicsit tovább tartott mint azt gondoltam, de sikeresen megküzdöttünk a piranhákkal és a hatalmas hullámokkal, így szedhetitek is a Sky Girls Special legújabb részét. Jó szórakozást!

Sky Girls Special 4. rész: videó | felirat

2010. dec. 3.

nem létező kérdések

Szo!

Elkészült a nem létező gyik, elérhető itt.
jó tanulmányozást!

(valószínű fogunk rajta frissíteni, ha ez megtörténik akkor majd szólunk)

2010. dec. 2.

Teljes átalakítás folyamatban

Valóban eljött az idő, hogy teljesen átalakuljon az egész Aurora Sub weboldal. Úgy döntöttem, hogy mégis megmutatom mire is számíthat a közönség. Pontos időpontot nem mondok, hogy mikor is kerül ki az új oldal. Jelenleg még magam se vagyok kész vele. Úgy terveztem,hogy igyekszem befejezni minél előbb, aztán átadni a többit Kagaminnak. Én magam túl minimálisan értek a PHP dolgokhoz. Miután elkészültem a dolgommal, márcsak Kagaminnak kell megcsinálni, hogy működjön is úgy ahogy kéne.Várhatóan 2011 környékén lesz valamikor ez az új oldal dolog. A fejleményeket, átalakításokat igyekszem közölni, ha van egyáltalán rá igény. Persze nem mindent fogok megmutatni. Maradjon azért pár meglepetés is.
Internet Explorert használók meg örülhetnek. Az oldal eme böngésző alatt is működni fog. Néhol másképp fog kinézni mint más böngészőknél, de nem lesz egy súlyos dolog. A lényeg, hogy nem lesz semmiféle szétcsúszás sehol az ég világon, ismerni fogja a PNG átlátszóságot az IE6 is! Nem is magyarázok többet. Íme két darab screenshot a jelenlegi állásról:

 



Klikk a kis képekre, hogy megnéz nagyban!


Mi a véleményed?

2010. nov. 29.

IRC biztonságiak jelentik

Habár először nem éreztem nagy késztetést arra hogy egy az egyben bemásoljam Andvari kollégám enyhén pikáns és fűszeres (értsd: kissé szemtelen) kiáltványát, lustaságom végül mégis arra kényszerített (nem volt kedvem újrafogalmazni a tartalmát). (Pedig tényleg nem vagyok szőke.)

 

1.)
Délceg, szőke, kék szemű führerünk, kingslayer úgy ítélte, hogy véget vet a terrornak és nyomott egy /mode #aurorasub -m parancsot.
Magyarul nem moderált többé a csatornánk, lehet szabadon jönni és beszélni/spamelni/stb.

Persze aki nagyon nem tetszik azt ezután is a rendszer ellenségének nyilvánítjuk, úhhogy egyesek vigyázzanak magukra.

2.)
Yenne nénit megfosztottam +v rangjától, ne foglalja a helyet az access listen.

3.)
Borzalmas a mangós részleg veszte, egyszerűen nem találok szavakat... mindegy, egy indokkal több a kempelésre.


AUF WIEDERSEHEN, KAMERADEN!
SIEG HEILING!
HEIL KINGLER!

2010. nov. 26.

Akane-Iro Hardcore

Szép jó estét mindenkinek!

Ezúttal egy 1 részes ova-t hoztunk el nektek, méghozzá az Akane Iro ni Somaru Saka Hardcore-t ami azt is jelenti egyben, hogy befejeztünk egy újabb projektet. Jó szórakozást!

Akane Iro ni Somaru Saka Hardcore: videó | felirat

2010. nov. 23.

Részlegek egyesülése

Üdv!

Nos, az utóbbi időben, unalmas óráimon ülve gondolkodtam, és be kell látnom, hogy a mostani helyzetnek semmi értelme. Úgy döntöttem (Kingsyvel megtárgyalva), hogy a jelenleg hatalmas két fős aktív létszámmal rendelkező mangarészleg beleolvad az animusba.

Aki azt gondolj, hogy ez módosítani fogja a kiadásokat, jól érzi. Miért van erre szükség? Mivel a mangósoknál én vagyok az egyetlen munkaképes, és eddig a pontig a valaha volt egyetlen főállású lektor (csak hogy érezzétek a helyzetet). Fősulis lettem, kevesebb az időm, és lám szépen csúsznak is a kiadások, ennek semmi értelme. Miért nem veszünk fel új embereket a munkákra? Már négyszer legalább próbáltam toborozni tagokat, és senki nem jött, szóval nincs kedvem tovább szenvedni ezzel, látszik, hogy abszolút semmi igény, se utánpótlás nincs ezen a téren.

Nos, az érintetteket a napokban felkeresem (partneroldalak, tagok), és megbeszélem velük mi legyen. Egyébként levettem az összes mangás kiadást, majd eldől mi fog visszakerülni, és mi nem.

További jó nézelődést az oldalon...


king kiegészítése: írnék még hozzá pár sort, ha nem gond. Először is, ha jól megnézitek akkor a Mayoi Neko Overrun! még megtalálható a projektek között, ez azért van mert ez az egyetlen munka amiben Kagamin nem vesz részt mint lektor, szerkesztő vagy bármi más, csupán annyit tesz majd hogy kiadás előtt átnézi, és visszaszól nekünk ha hibát lelt valahol.
A második, és fontosabb: ha valaki mégis jelentkezne hogy valamelyik félbehagyott munkánkon dolgozna lektorként vagy szerkesztőként, akkor előfordulhat hogy ismét elővesszük őket, de ez (sajnos) nagyban függ attól hogy van-e jelentkező és hogy milyen képességei vannak.

Fontos kieg.: talán lesz itt valami, Pixi jelezte, hogy besegítene, szóval elképzelhető, hogy lesz valami a kiadásokból... /Kag/ 

2010. nov. 19.

Horgászlecke 3. fejezet

Üdv néktek horgásztanoncok!

Itt az ideje, hogy elsajátítsátok a soron következő módszert amiben a Sky Girls Special 3. része fog nektek segíteni. Jó szórakozást a részhez és sok kifogott halat! XD

Sky Girls Special 3. rész: videó | felirat

2010. nov. 17.

Mangás kiadások befagyasztása + új OVA projekt

Üdvözletem!

Már sokszor írtam a témával kapcsolatban, új lektor nem jelentkezett, tehát nincs más választásom, mint felfüggeszteni a mangás kiadásokat határozatlan időre (valszeg a főiskolai téli szünetig). Nincs kedvem belemenni, hogy miért, mert annyiszor leírtam már, hogy elegem van.

Még a két Touhou doujinshit, amit ígértem kiadom, de azután legfeljebb egy-két kisebb kiadás lesz a szünetig, szóval ne reménykedjen senki, ha a stabil 2 fős mangarészleg marad.

Másrészről valami kis jó hír is, úgy döntöttem, hogy most már biztosan lefordítom a Koe de Oshigoto című OVA-t, aminek az első részét a mai napon adták ki. A kiadásra kicsit várni kell, mert a főiskolai elfoglaltságaim miatt nincs most időm rá, majd talán jövő héten, meglátjuk...

Ennyi szerettem volna közölni, hali!

Írta: Kagamin

2010. nov. 15.

Lucky Star 9. fejezet

Üdv mindenkinek!

Elkészültünk az LS következő fejezetével. Ha valakit érdekel, hogy mi tartott eddig, akkor elmondom... nos, kezdjük ott, hogy a fordítás saját erőforrásaink hiányában közös projekt a DarknessMangával (köszönöm szépen a munkájukat, nélkülük valszeg még most se lenne kiadva), itt a lassulás minimális. A fordítás meg már megvan régóta, szóval ott sincs fennakadás. A probléma a lektorálás, ami az én melóm, de én meg fősulis vagyok, ami rengeteg időt emészt fel. Tehát esetleg, ha valaki több LS mangát szeretne látni, akkor kerítsen nekünk egy jó lektort, és minden megvan oldva... a TL; DR szöveg után tessék a kiadás:

Lucky Star 9. fejezet: letöltés

Először a következő két kiadás Touhou doujinshi lesz egészen biztosan, és ha minden jól megy, akkor a héten felkerülnek még. Másodszor pedig az összes eddig kiadott (még az Ani-Yumeként kiadottakat is) újra kiadjuk közösen a partneroldallal.

Írta: Kagamin

2010. nov. 10.

Polyphonica 10. rész

Szép jó estét mindenkinek!

Gondoltam már épp itt az ideje a folytatásnak, úgyhogy itt is van a Polyphonica legújabb része. Vészesen közeledik a sorozat vége, de ez ne szegje kedveteket. Jó szórakozást a mostani részhez!

Polyphonica 10. rész: videó | felirat

2010. nov. 6.

IRC biztonságiak felhívása

Szóval, a nagy helyzet az, hogy újra tsundere üzemmódba kerültünk. Ezúttal nem Meyra miatt, eh.
Tsundereségünk olyannyira durva mértékű, hogy a csatornára is komoly hatást tett, ami abban mutatkozott meg, hogy felvette a +m módot.
Magyarul bárki beléphet, de "elő kell léptetni" sima júzerből, hogy megszólalhasson.

Ezúton szeretném felhívni értünk (nagyon, kevéssé, egyáltalán nem) rajongó jövőbeni látogatót, hogy miután felléptek, üssék be az alábbi sorok közül valamelyiket (értelemszerűen azt, amelyik nick tulaja a csatornán tartózkodik):
/msg Andvari78 VOICE ME PLZKTHX
/msg storageer VOICE ME PLZKTHX
/msg kingslayer VOICE ME PLZKTHX
/msg aoi1990 VOICE ME PLZKTHX
/msg takayashi VOICE ME PLZKTHX
/msg Shikieiki_Yamaxanadu VOICE ME PLZKTHX, BUT PLZ DON'T DANZAI MY ASS OUT OF YOUR CHANNELZ

Ezen sorok egyikének használata a videóban látható helyzethez hasonlót teremt:
http://www.youtube.com/watch?v=I9AHEXAcwao&feature=related

**********JELENTÉS VÉGE**********

Eredeti író: Kagamin

2010. okt. 30.

Sky Girls special 2

Üdv!

Nem kellett sokáig várni a folytatásra, hiszen itt van a Sky Girls Special 2. része. Jó szórakozást kívánok a részhez!

Sky Girls Special 2. rész: videó | felirat

2010. okt. 28.

Hogy legyen egy kis ilyen is XD

Üdv mindenkinek!

Jó régen volt már, hogy utoljára Lucky Star résszel kedveskedtünk nektek, éppen ezért most itt a soron következő epizód.
Jó szórakozást hozzá!

Lucky Star 5. rész: videó | felirat

2010. okt. 27.

Piri néne kiskosara

OHHAI

ELK*RTAM, NEM KICSIT HANEM NAGYON!


Asura Cryin 2 ep9 videója szar.
Javított videó feltöltése hamarosan, patch is lesz hogy ne kelljen időt ellőni a letöltéssel.
Tudom hogy nem lenne szabad hibás videót kiadni, de sajnos így is sikerült a dolog.
Mindazonáltal megkérnék mindenkit, hogy ha hiba van a videó lejátszással és biztos benne hogy nem az ő gépével van a baj akkor használja a hibás feltöltés gombot, akkor is ha a videó maga teljesen fel lett töltve!

kingslayer, a gyalázatos


Asura Cryin 2 9v2: videó | patch



És ha már itt tartunk, a különböző videókhoz tartozó patcheket csak addig tartjuk meg amíg batchtorrent nem készül hozzá (a hamarosan kikerülő gyik-ben bővebben leírtam).

2010. okt. 26.

Megújult a blog

A mai naptól az Aurora Sub blogja kapott egy kis átalakítást. Természetesen a skinen kívül az oldalpanel is kissé megváltozott. Bekerült a feliratkozás modul, ami olyasmi mint az RSS. Tessék követni a blogot. :P Továbbá lejjebb van egy szavazás ami havonta változni fog. Tessék szavazni :) A bejegyzések kategóriákra lettek osztva, így ha valaki a projekt hírek után kutatna, akkor ne legyen bent más. További újdonság az emotikon. Lehet a kommenteknél emotikont használni. Csak be kell írni a megfelelő jelet, meg ki kell találni, a többi kódot. Egyelőre ezek vannak:
:P :D ;) :S :O :( :)
Szerintem mást már nem kell mondanom. Tessék kommenteket írni! Várjuk a visszajelzéseket, véleményeket, stb.
Ha a sablon szétcsúszik, vagy valami nem működik, tessék itt jelezni! IE alatt 100 hogy szétcsúszik. Idővel optimalizálom arra is, de most nincs rá energiám. *lusta dög*

Üdv: Suikotsu (Ezt Suikotsu írta, nem kingslayer)

Látni a bejegyzés címe alatt, nem kell külön kiemelni :D  /king/
Azért az "AW" mégse Suikotsu :P /AW avagy Suikotsu/

2010. okt. 21.

Minden ami fontos

Szo!

A mai témám: tagfelvétel, tagátiratkozás és tagelőléptetés.

A első és egyben legfontosabb, hogy előléptettük egy próbaidősünket végleges tagnak!
Üdvözlünk a csapatban Pixi!

Tagfelvétel: ismét kiírom hogy tagfelvétel van kis csapatunkban (az első kiírás óta tart), mert hiába a sok ember ha egyiknek sincs sok ideje. A következőkre lenne kereslet elsősorban:
- lektor (helyesírási hibák és magyartalan szövegek megkeresése és kijavítása)
- manga szerkesztő (felirat stilizálás, beillesztés és extrának hangutánzók fordítása)
- manga raw javító (kiemelt fontosságú) (eredeti, japán nyelven szkennelt mangalapok minőségének feljavítása)
- cleaner (szövegbuborékok kitisztítása)

Harmadik: Yenne nevű kollégánk átiratkozott az SRP-fansubhoz személyes okokra hivatkozva, a jövőbeli projektjeit viszont megcsinálja még (Polyphonica 2 és Seto no Hanayome), persze lassabban, mostantól az új csapatával kell foglalatoskodnia elsősorban.


Azt hiszem bemásolom Kagamin szövegét egy-két kiegészítéssel:

S lőn vala Kagamin is hozzászólék...

A tervezett projekteket közül többet is kikosaraztam:

- Nagasarete Airantou: egyeztetni kell a partneroldallal még, de vagy többet kell vállalnak a munkából, vagy mi elállunk a projektől. *
- Venus Versus Virus: a rajta dolgozók 2/3 eltűnt, szóval kivettem a listából.

Másrészről Andvari felvetett pár új mangát:

- Onii-chan Control
- Soredemo Machi wa Mawatteiru
- Minami-ke **

Részemről ennyi lenne a hozzászólás, a műsorváltozás jogát fenntartjuk...


* Gondok vannak két dologgal is. Egyik a raw minősége, (Igen, van egy félaktív raw-javítónk és két kiképzett, de inaktív. Elméletileg pont ennek az orvoslása a szerepkörük csak az a baj hogy rengeteg időt és energiát kell ráfordítani egy-egy lapra). A mások gond egy kicsit viccesen hangzana leírva, ezért nem is írom le :P   Ha mindkét probléma megszűnik valószínű ismét elővesszük majd, előtte viszont nem valószínű.  Megoldva, a partnereink átveszik a macerásabb részt.
** (Én se szeretem ha egy csapat dob/félretesz valamit hogy utána mást vigyen, de ennek meg szoktak lenni az okai.) Itt nincs jelen egyik probléma se ami a Nagasát hátráltatta volna.

2010. okt. 20.

Polyphonica 9. rész

Üdv!

Végre megérkeztünk a Polyphonica soron következő részével.

Jó animézést!

Polyphonica 9. rész: videó | felirat

2010. okt. 9.

Első VN-ünk

Üdv mindenkinek!

Végre megéltük, hogy elkészültünk az első visual novel fordításunkkal, ami nem más mint a Higurashi no Naku Koro Ni Fun.

Jó szórakozást hozzá mindenkinek!


Higurashi no Naku Koro Ni Fun - Letöltés

Cirno 4kóma

Szo!

nemrég elkészült egy újabb cirno 4kóma, jó szórakozást hozzá!
Touhou dj - Ataisai: letöltés

2010. okt. 5.

Titkos ügyletek

Szo!

Gyorsan elhadarok pár szót a két titkos munkánkról:

- Abból amit régebben csináltunk, de félbehagytunk, leidőzítettem a harmadik részt is valamint átnéztem majd kijavítottam egy-két sort benne. Kiadás akkor lesz ha az összes résznek a végére értünk. Felirat lesz, mkv lesz és talán még avi is, ha Katayashiból kicsikarom időben a feliratégetés rejtelmeit :P
- Az, amit most hirdetünk ki a cím kiadása nélkül már le van fordítva, most nézi át a teljes csapat hibákat keresve.

Remélem bírjátok majd türelemmel ^^

2010. szept. 28.

Feltámadás!

Nem tudom hogy volt-e akár egyetlen lélek is aki ránézett az oldalra, de ha igen akkor szeretném közzé tenni hogy a hivatalos oldalunk ismét elérhető  :D

Kiadásainkat ezt követően mindkét helyen közhírré tesszük, a jövőben elkészülő útmutatók (pl: gy.i.k., gép optimalizálás és videó lejátszás) viszont csak a hivatalos oldalon lesznek elérhetőek, amennyiben az elérhető az adott pillanatban (ha esetleg nem elérhető, ide fogjuk kitenni őket az oldal visszaállásáig).

2010. szept. 23.

Hirtelen felindulás...

Előre megfontolt hirtelen felindulásból berakosgattam az összes MU-n lévő videónkat egy mappába hátha valaki épp azokat keresné:
Mappa

2010. szept. 22.

Napi dózis

Szo!

Elkészültünk a Polyphonica egy újabb részével, letölthetitek a MU-ról, a feliratot holnapra hozza az őszi mikulás:
Polyphonica 8. rész: videó

Most olvastam egy kedves kis üzenetet nagyszívű barátomtól IRC-en, és mivel jogosnak találtam felvetését ezért megosztom veletek is, hogy miről fogok ódákat zengeni a közeljövőben

[17:41] -MemoServ- You have 1 new memo.
-
[17:41] -MemoServ- Type /msg MemoServ READ LAST to read it.
-
[17:42] -> *MemoServ* READ LAST
-
[17:42] -MemoServ- Memo 1 from Andvari78 (Sep 22 04:00:24 2010 MDT).  To delete, type: /msg MemoServ DEL 1
-
[17:42] -MemoServ- OHHAI KING, SZERINTEM ÍRD FEL A BLOGRA, HOGY MI A HELYZET A KURVA WEBOLDALLAL
-

A másik amit szerettem volna írni az egy fiktív GyIK és egy GyIHK lett volna és egy 'Rólunk' nevű cikkecske, de idő híján nem tudtam még elkészíteni ezeket. De ami késik az nem múlik, hamarosan jövök néhány újabb sorral  :)

2010. szept. 16.

az elképesztő Mibbit

Most pedig egy rövid használati útmutató a Mibbit nevű weboldalhoz :
 - weboldal meglátogatása
 - katt a gombra: "launch Mibbit webchat"
 - kitöltés:
IRC: Rizon [Webirc]
Nick: név, amivel felnézel a csatornára (csak angol ABC betűi, az ékezetet nem szereti)
channel: #aurorasub (a # jel mindenképp kell)

És voilá, már kérdezgethetsz is minket: mikor adunk ki, hogy halad a munka, feltöltenénk-e valamit MU-a, stb

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Az lentebbi írásról ennyit írnék: "akinek nem inge, ne vegye magára"

Off (kingslayer kirohanásai, első felvonás): elég nagy böszmeség egy ilyen hír-írogatós blogot fenntartani csak hogy a saját csapattársaim néha-néha ránézzenek...
  Ugyanis megvan a hazai fogyasztókban az a betanult lustaság, miszerint csak egyetlen bizonyos oldalon (AnimeAddicts) követi szemmel az általa érdekesnek ítélt dolgokat (fordítások, hírek, stb). Ha ott nem lel magának feliratot valamihez, akkor az nem létezik, mangáknál úgyszintén. Gyakran panaszkodik arra hogy nem jó a felirat ehhez és ehhez a videóhoz, miközben az adott csapat már rég kiadta a fordításokat videóstul.
  Természetesen a project haladását se követi szemmel, már az is nagy szó ha a hozzá kapcsolódó fórumra felnéz néhanapján. Le merem fogadni hogy sok, a Lucky Star animét néző ember nem is tud arról hogy az Otakufórum nem hogy már nem dolgozik rajta, de már fel is oszlott/megszűnt. Pedig ezt kideríthette volna könnyen ha AA-ról áttekint a csapat linkjére, hogy felfedezze az olyannyira közkedvelt 404-et.
  Most pedig szót ejtek egy nagyon utálatos rétegről, a portál-rajongókról. Legjobb példa a géjportálos állatkert. Keresőbe beírom hogy 'anime', és ezzel szembesülök: 37 oldalon keresztül,  sorolja a találatokat. Már abból sejteni a minőséget, hogy hol nyitotta meg kapuit az oldal (tisztelet a kivételnek, gyanítom egy sincs), (erről az jut eszembe amikor Naruto-s vagy Bleach-es csapatot hoznak létre, ahol a névválasztásból sejteni hogy a korábban említett sorozat(ok) népszerűségével akarnak ismertebbek lenni, és nem a minőségi munkával). Ez egy kicsit soknak tűnik a számomra, egy kevesebb mint 10 milliós országban, és még nem néztem meg a többi portált. Esztétikai, logikai és igényességi szempontok alapján inkább meg se közelítem, jó lesz az majd egy bölcsésztudományosnak, aki a fiatalok igénytelenségét próbálja majd kielemezni egy dolgozatban.

2010. szept. 14.

Kiadások és hírek

  Egy évnyi hallgatás után előbújt a zsebünkből egy újabb Lucky Star manga, remélem elégedettek lesztek a minőségével :)
Lucky Star 8. fejezet: MegaUpload
  Egy másik kiadás pedig ismét a Touhou-hoz köthető, egy kis videó amihez Kagamin készített egy feliratot hirtelen felindulásból.
Neko Miku Reimu: videó + felirat

  Egy baráti csapatban dolgozó kolleginánk, Annamari bátorkodott megkérdezni hogy nekilátnék-e a Hitohira negyedik részének, én pedig úgy döntöttem, ha már valaki kérte akkor legyen is, szóval nekiláttam a fordításnak és a szerkesztgetésének, igyekszek megcsinálni minél hamarabb ( időpontot már nem is merek mondani, sose tartom be -.- )  Lényeg hogy lesz hozzá egy újabb felirat és egy újabb videó.
  A másik amihez közöm van, az a Mayoi Neko manga, szokásomhoz híven most is csak ülök rajta és nem halad, nyaggassatok minél többet és annál hamarabb rászánom magam a fejezet befejezésére ^^"
  Nemrég elővettünk (elővettem) egy projektet, ami még egy korábbi időszakban maradt félbe. A már kész részekről lefújtam a port és átnéztem, valamint elkezdtem hozzáidőzíteni egy videóhoz ( ó igen, szereztünk rawot :3 ) Kiadási időpont nincs, egyszerre szeretném közzé tenni mind a kötegelt feliratokat, mind a videókat. Címet nem mondok, legyen csak meglepi...
  Polyphonica 8-ik része halad, ha igaz amit olvastam (nem félreolvasás és nem álmodtam. nem az), akkor egy újabb rész kerül majd ki Katayashi dolgozó kezei alól.
  Bounen no Xamdou: lektorunkból a lelket is kidolgoztatják a munkahelyén, ezért nem nagyon van lehetősége hozzányúlni, de ha lesz ideje akkor valószínűleg nekilát majd.
   Lucky Star anime (5. rész) ugyancsak halad, de ismét csak lassú (mozgó feliratokon most jutott túl Kat), de még nincs kész a formázás.

2010. szept. 13.

Egy új kezdet...

Első és legfontosabb: élünk és dolgozunk!

  Gondolom sok (mind az 5-6) ember megszenvedi azt hogy az oldalunk már másodjára lett elérhetetlen, ezáltal számos kiadásunk, így a videók és az AnimeAddicts-ra fel nem töltött mangák. Hosszú kempelés után elszántam magam és megalkottam eme blogot, melynek elsődleges célja hogy hírekkel lásson el titeket, ezen felül ellát még néhány kisebb, de nem kevésbé fontos szerepkört.
  Az írásokhoz szabadon hozzá lehet szólni, nem kell regisztrálni se egy-egy kérdésért vagy kérésért (gyanítom ezért pangott a fórumunk). Hozzászólásban lehet kérni a videóink (és a Lucky Star mangák) feltöltését MegaUpload-ra (nem biztos hogy másnapra tudom teljesíteni, de igyekszek majd).
  Holnap lesz 1-2 kiadás a részünkről, illetve egy gyors helyzetjelentés azokról a projektekről amikből még nem adunk ki de már dolgozunk rajta. A későbbi napokban bővül majd még az oldal néhány leírással és egy képzeletbeli Gy.i.k-kal (mivel még soha nem tették fel kétszer ugyanazt a kérdést).

Utóirat: az oldal egyelőre nem rendelkezik semmilyen kinézettel, az jóval később lesz, mert úgysem az a lényeges.

2010. szept. 12.

Gyakran ismételt kérdések

Gyik, verziószám: 1.4

Először is tisztázni szeretném, ez csak egy képzeletbeli gyik, soha egyetlen kérdést nem tettek fel még egynél többször :P



Általános, rólunk
--------------------------------------------------
01. - Kik vagytok?
Egy kis csapat akik örömet lelnek abban hogy animét, mangát és visual novelt fordíthatnak.

02. - Hogy vehetem fel veletek a kapcsolatot?
Többféle mód is van erre, a Kapcsolat fülben részletesen taglaljuk ezeket. Társalgás esetén az IRC-et ajánljuk, egyszeri üzenet küldésére a fórumot vagy az e-mail írást.

03. - Mi az a mentőoldal?
Egy biztonsági oldal, ahol akkor is meglelheted a legfrissebb kiadásainkat ha ez az oldal nem elérhető. Itt található.


04. - Mi a jelszava a videók zipjeinek?
www.aurorasub.net

05. - Jelen van a csapatotok valamelyik közösségi oldalon?
Nem, és nem is lesz.



Munkáink, gyakorlati rész
-------------------------------------------------

06. - Benne lennétek egy közös munkába?
Attól függ hogy mi az, keress fel minket és eldöntjük.

07. - Hibát leltem a munkátokban / van valamilyen javaslatom, észrevételem vele kapcsolatban. Elmondhatom?
Természetesen, sok csapathoz hasonlóan mi is örülünk annak ha visszajelzést kapunk, lett légyen az pozitív vagy negatív :D

08. - Milyen lejátszókat vesztek alapul a munkátok kiadásakor?

Windowson elsősorban a Media Player Classic - HomeCinema, valamint nem hivatalosan de másodsorban az SMPlayer a lejátszáshoz alapul vett szoftver. Linuxon az SMPlayer vagy az mplayer, [Mac-re nem adunk ki] Apple gép esetén az MPlayerOSX Extended az aminek jól kell vinnie a videóinkat (lehetőség híján sose teszteltük), esetleg a Quicktime+Perian kombinációt is ki lehet próbálni. Ha mindenképp más lejátszóval akarod megnézni akkor nem tartunk vissza, de nem biztos hogy hibátlan lesz az eredmény.


09. - Problémám van a videó lejátszásával. Mit kéne tennem?
Sok minden okozhatja a gondokat, épp ezért ennek a megelőzésére valamikor írunk majd egy útmutatót az általunk alapul vett lejátszók beállításához, aminek a felhasználásával valószínűleg nem lesz problémás a videónézés. Ha mégis probléma merül fel akkor nyugodtan fel lehet venni velünk a kapcsolatot. Ha nem egy általunk 'támogatott' szoftvernél jelentkezik a gond akkor megpróbálunk segíteni, kivéve a VLC-seken.

10. - Problémám van a HD videók lejátszásával. Mit tehetek?
Ahogy az egyel korábbi kérdésnél is említettem, írunk majd egy útmutatót az általunk alapul vett lejátszók beállításához. Ez jobb esetben kiküszöböli majd a problémát, elsősorban a viszonylag erősebb gépeknél. Ha mégse sikerülne a dolog akkor két lehetőséged van:
1, csak a feliratunkat szeded le, és keresel vagy kérsz tőlünk hozzá SD videókat
2, szörnyen türelmes leszel és megvárod hogy kiadjuk a HD munkáinkat SD-ben is

11. - Mik a videóitok jellemzői? (hamarosan frissítjük ezt a kérdést)
Mivel a videókat nem mi kódoljuk, hanem azt használjuk amit mások csináltak, a videók eltérően vannak kódolva. Ami mindegyikre illik: - kiterjesztés: mkv - felirat: ASS, softsub. Amennyiben lesznek .avi-s kiadásaink, azokat mi magunk kódoljuk majd, és a paraméterek is egységesek lesznek.

12. - Fogtok majd kiadni hordozható lejátszóra/telefonra/konzolra is?
Jelenleg nincsenek ilyen irányú terveink, valószínűleg nem is lesznek.



Munkáink, elméleti rész
-------------------------------------------------
13. - Szeretném a felirataitokat felhasználni egy másik nyelvre fordításhoz (szlovák, román, szerb, stb. ). Szabad?
Természetesen, az időzítést is nyugodtan használhatjátok. Ha szabad akkor értesítsetek a dologról, kíváncsiak vagyunk a dologra mi is :D

14. - Miért van benne a fentebbi kérdés a gyik-ban?

Természetesen mi se gondoljuk azt hogy bárki felhasználná ilyesmihez a munkáinkat, de jobb ha szerepel, több okból is. Első és legfontosabb: nem szeretjük ha egy csapat nem teszi közzé hogy a feliratok használhatóak-e fordításhoz vagy sem. Második: határ környékén vagy azon túl elő két nyelvet beszélő látogatóink biztos könnyebben tudnak dolgozni egy olyan felirattal aminek a nyelvét jól, akár anyanyelvi szinten beszéli, mint akár egy angollal.

15. - Már vannak raw videóim / jobb videóim a munkáitokhoz, bemuxohatom?
Csak nyugodtan. Csak ne terjeszd engedély nélkül nagy tömegeknek (ismerősök közti cserélgetés pendrive-on vagy hasonló nem probléma).

16. - Azt szeretném megkérdezni hogy lefordítanátok-e nekem xy animét?
Nyugodtan megkérdezheted, a válaszunk nagy valószínűséggel nem lesz, de érdemes próbálkozni, sose tudhatjuk hogy mikor ajánlotok egy számunkra is tetszetős animét ;)

17. - Szeretném feltölteni valahová a munkáitokat (saját oldal, videómegosztó, stb). Szabad?
Azt szeretnénk kérni hogy ilyen esetben keress fel minket valamilyen formában és mondd el azt, hogy mit, hová és miért szeretnél felrakni. A válasz szinte biztos hogy beleegyező lesz, csupán annyit kérnénk majd hogy ne változtass a feliraton, és ne saját munkádként tüntesd fel.

18. - Hova töltitek fel a munkáitokat?
Videót csak a saját oldalunkon teszünk elérhetővé, feliratot a saját oldalunkon, az AnimeAddicts-on és az AnimGO-n, Visual Novellt saját oldalunkon és AA-n. Ha máshol találkozol velük akkor valószínű nem mi töltöttük fel azokat (2 esetben kértek engedélyt csak eddig feltöltésre az irányításom alatt).

19. - Szeretném valamilyen változtatással újra kiadni a munkátokat (hasonlóan ahogy pl az a Polished Subs is teszi). Szabad? Ha igen, mik a feltételek?
Keress fel minket, a feltételekről mindenkivel külön egyeztetnénk.

20. - NyaaTorrents-en láttam hogy felraktatok pár anime epizódot torrenten. Miért hagytátok félbe?
Kilépett az az ember aki tudott torrentet csinálni. Azt követően kingslayer megpróbálkozott többször is egy torrent létrehozásával, de nem sikerült (vélhetően a 2.0.2-es verziószámú uTorrent hibája volt). A torrentkészítés célja az volt hogy felmérjük, mennyire lenne rá kereslet.

21. - Tervezitek-e hogy a jövőben torrentet csináltok a munkáitokról?
Idővel lesz egy újabb kísérlet torrent készítésre, hátha már javítva lett a hiba a programban. Ha sikerül, akkor valószínű hogy az animékről kötegelt torrent készül majd (mangák és vn-ek megtorrentezése még nem eldöntött). Epizódokhoz nem készül mert nem érné meg számunkra az időt ráfordítani.
A dologhoz jó lenne egy saját tracker felállítása, hogy a torrenteket ne törölhessék máshonnan esetleges inaktivitás miatt, de ha ez nem megoldható akkor ismét a NyaaTorrents oldalán fogjuk közzétenni azokat. Ha esetleg tudnál segíteni egy saját tracker létrehozásában, kérlek keress fel minket!



Gy.i.H.K

01. - Mi van?
Elvis Presley halott.

02. - De most komolyan, mi van?
Zámbó Jimmy is halott.

03. - Mi az az SD és HD?
Super Deformed és Highly Deformed: karakterek ábrázolásformái, ilyenekkel sokszor szembesülhetsz a Hidamari Sketch-ben

04. - Beléphetek?
Be hát. Csak töröld meg a cipőd és ne lépj a küszöbre, nem szeretik a bolti eladók ha a vendég sáros cipőben baktat fel-alá az üzletben.

05. - Adsz kölcsönbe hám'húszat?
Nem adunk, és húzz vissza Loch Nessbe!

06. - Mivel segíthetek a kiadások gyorsításában?
Küldj nekünk csokit. Címet nem írunk ki személyiségvédelmi okokból kifolyólag.

07 . - Ó, mondd, Kemperek Istene, milyen kempernek lenni?
- ....

Zombiknak, agyhalottaknak, robotoknak, Shnitzelnek
------------------------------------------------------------

01. - Blöárgh?
Urghhh. Thrááőrhhh. Ájgrh.

02. - gwargh rawrh gwaa
rawr rawr arghh

03. - bloopbleepbloopbloop
bloopbleepbloop

04. - Rada rada rada. Rada rada; rada rada rada?
Rada, rada rada.